CARDÁPIO

Menu

Carnes / Meats

  • Carne seca desfiada com purê de abóbora 115

    Shredded jerked meat with pumpkin puree

  • Contra filé com fritas 120

    Sirloin filet steak and fries

  • Cozido especial 125

    Special stew with: Beef, sausage, vegetables, loin

  • Feijão tropeiro com pernil 115

    Beans, sausage, bacon, egg, kale and flour, pork ham

  • Feijoada 1 pessoa 80

    Black beans, jerked meat, sausage, beef, rib and pork, rice, kale and farofa (1 person)

  • Feijoada 2 pessoas 135

    Black beans, jerked meat, sausage, beef, rib and pork, rice, kale and farofa (2 persons)

  • Feijoada 3 pessoas 185

    Black beans, jerked meat, sausage, beef, rib and pork, rice, kale and farofa (3 persons)

  • Leitão pururuca 115

    Suckling pig, roasted manioc flour with eggs

  • Rabada com batata e agrião 110

    Oxtail with potato and watercress

  • Tutu à mineira com carré e couve 99

    Beans, flour, pork and kale

Frango / Chicken

Mineiro Light

  • Arroz integral, feijão, frango ou peixe 80

    Rice, beans, chicken or fish

Peixes / Fish

Vegetariano / Vegetarian

  • Arroz integral, feijão, purê de abóbora e couve 65

    Integral rice, beans, pumpkin puree and kale

  • Arroz integral, feijão, purê de abóbora e proteina de soja 75

    Integral rice, beans, pumpkin puree and soy meat

Saladas / Salads

  • Alface, tomate e cebola 25

    Lettuce, tomato and onions

  • Saladão cru com palmito 50

    Raw salad with heart of palm

Omeletes / Omelettes

  • Queijo / Cebola 30

    Cheese / Onion

  • Com fritas 50

    With fries

Porções extra / Extra portion

  • Arroz, farofa, couve ou purê de abóbora 20

    Rice, farofa, beans, kale or pupkin puree (each)

  • Bife contra-filé 250g 40

    Sirloin filet Steak

  • Frango 20

    Chicken

  • Filé de peixe (tilápia ou pescada) 28

    Fish fillet

  • Carré (unidade) 20

    Pork rib eyes (unit)

Caldo de feijão / Brothy beans

  • Copo 13

    Cup

  • Tigela 27

    Bowl

1/2 Porções

  • Batata frita 21

    Fries

  • Carne seca desfiada com purê de abóbora 80

    Shredded jerked meat with pumpkin puree

  • Pastéis sortidos (10 unidades) 30

    Brazilian fried pastries (10)

Sanduíches / Sandwiches

  • Linguiça de minas 30

    Minas sausage

  • Carne assada 30

    Rosted meat

  • Frango ou pernil 28

    Chicken or pork ham

  • Contra filé 40

    Sirloin steak

  • Queijo minas 20

    Minas cheese

  • Queijo provolone 25

    Provolone cheese

  • Queijo adicional 8

    Additional cheese

Bolinhos®

Croquetes Mineiros

  • Mix - 2 Camarão, 2 Carne assada, 2 Queijo 39

    2 Shrimp, 2 roast beef, 2 cheese

Bolinhos de aipim / Dumplings of cassava

  • Carne seca 39

    Jerked meat

  • Camarão, carne, catupiry, provolone 39

    Shrimps, meat, brazilian cream cheese or provolone

Porções de Pastéis / Brazilian fried Pastries

  • 18 unidades - Feijão Mineiro, bacalhau, camarão, palmito, carne, carne seca com abóbora, frango com catupiry, siri com catupiry, carne seca com catupiry, matriciana (tomate seco e queijo), queijo minas, galinha cabidela, provençal (azeitona chilena, champignon e queijo) 41

    “Mineiro” beans, shrimp, palm heart, ground beef, dried meat with pumpkin, chicken with cheese, crab with cheese, dried meat with cheese, “matriciana” (dried tomatoes and cheese), “minas” cheese, chicken giblets, “provencal” (chilean olives, mushrooms and cheese)

Aperitivos - Appetizers

  • Aipim frito ou cozido 40

    Cassava fried or cooked

  • Azeitonas ou tremoços 15

    Green olives or lupin beans

  • Batata frita 30

    Fries

  • Queijo coalho na chapa 40

    Grilled coalho cheese

  • Queijo provolone 35

    Provolone cheese

  • Queijo provolone à milanesa 50

    Provolone cheese breaded

  • Torresmo 48

    Pork cracklings

  • Torresmo de barriga 48

    Belly pork cracklings

  • Torresmo com aipim 75

    Pork cracklings with cassava

  • Carne de sol ou carne seca com aipim 80

    Sun dried meat or jerked meat with cassava

  • Contra-filé aperitivo 75

    Sirloin steak appetizer

  • Costelinha de porco com farofa 55

    Pork ribs with farofa

  • Filé de frango aperitivo 50

    Chicken fillet appetizer

  • Frango à passarinho 45

    Fried chicken

  • Gurjões de peixe ou frango 65

    Fish or chicken slices

  • Isca de fígado acebolado 40

    Slices of liver with onions

  • Linguiça de minas 60

    Minas sausage

  • Peixe frito 60

    Fried fish

  • Quibe 38

    Kibe

Sobremesas / Desserts

  • Doces - Abóbora, banana, laranja, mamão verde com coco, figo em calda, goiabada, doce de leite e doce de leite com ameixa, pêssego 20

    Pumpkin, banana, orange, green papaya with coconut, figs in syrup, guava, dulce de leche, dulce de leche with plums, peach

  • Pudim 26

    MilkPudding

  • Sorvete - flocos ou napolitano 18

    Ice cream - flakes or neapolitan

  • Café expresso 8

    Espress

Caipirinhas

  • Magnifica Cristal (limão) 24
  • Velho Barreiro ou 51 (limão) 20
  • Maracujá ou Lima 26
  • Fazenda Soledade ou Magnífica Envelhecida 30
  • Caipirinha Lua Cheia, Canarinha 35

Caipivodkas

  • Smirnoff limão 25
  • Smirnoff Maracujá ou Lima Pérsia 27
  • Absolut 35

Destilados-Doses / Drinks and spirits

  • Absinto 30
  • Batida de Gengibre 12
  • Campari 15
  • Catuaba (copo americano) 12
  • Conhaque Domec 10
  • Licor Cointreau 20
  • Run Bacardi 15
  • Steinhager 15
  • Tequila Prata-silver 20
  • Tequila Ouro-gold 20
  • Vodka smirnoff 12
  • Vodka absolut 20
  • Gin Tanqueray 22
  • Gin Bombay 22
  • Gin Seagers 12

Uísques / Whiskey

  • Jack Daniel's 25
  • Johnnie Walker Red Label 25
  • Johnnie Walker Black Label 30

Cachaças doses

  • Magnífica Bica do Alambique 12
  • Magnífica Tradicional Ipê 12
  • Magnífica Extra-Premium 16
  • Magnífica Reserva Soleira 30
  • Boazinha 12
  • Chico Mineiro (prata) 13
  • Chico Mineiro (ouro) 13
  • Claudionor 13
  • Ferreira Januária 12
  • Velha Januária 13
  • Salineira 12
  • Seleta 12
  • Providência 13
  • Salinas 12
  • Rainha (PA) 15
  • Lua Cheia 25
  • Lua Nova 12
  • Meia Lua 12
  • Bento Velho 16
  • Germana 15
  • Canarinha 22
  • Fazenda Soledade (RJ) 16
  • Velho Barreiro ou 51 10
  • PM (pinga mineira) 12
  • Maria da Cruz (MG) 50
  • Anísio Santiago 50
  • Santo Grau - RJ - SP - MG 15
  • Armazem Vieira (SC) consultar
  • Ônix 65
  • Esmeralda 15
  • Safira 15

Cervejas / Beers

  • Eisenbahn, Bohêmia, Budweiser 15
  • Original 16
  • Heineken, Becks, Stella Artois 18
  • Serra Malte 16
  • Brahma duplo malte, Amstel 13
  • Antárctica, Brahma 12
  • Colorado Cauim 30
  • Colorado Appia 28
  • Colorado Ribeirão 18
  • Cerveja Lata 350ml 7

Cervejas - Long Neck - Beers

  • Bohêmia, Brahma Zero, Malzbier, Caracú 10
  • Stella Artois, Becks, Heineken, Heineken zero, Eisenbahn, Corona 12

Gin com Red Bull

  • Tropical Red Bull com Gin Seagers 27
  • Com Gin Tanquerey ou Bombay 37
  • Red Bull 15

Vinhos / Wine

  • Casal Garcia (garrafa) 100
  • 1/2 garrafa (tinto ou branco) 50

    1/2 bottle (Red or White Wine)

  • Taça (tinto ou branco) 30

    Wine Glass (Red or White)

  • Vinho do Porto 15

    Port Wine

Refrigerantes / Soft Drinks

  • Água mineral 6

    Mineral Water Sill/Sparkling

  • Água tônica 8

    Tonic water

  • Refrigerantes: Coca-cola, guaraná, laranja, uva, limão 8

    Soda can: Coca-cola, guaraná, orange, grape, lemon

  • H2O 10
  • ICE TEA: Pêssego, Limão ou Mate 8

    ICE TEA: Peach, Lemon or Mate

  • Suco Del Valle: uva, pêssego, manga 8

    Del Valle Juice: grape, peach or mango

Sucos - Juice (450 ml)

  • Laranja 16

    Orange

  • Lima da pérsia 20

    Persian lime

  • Limonada suiça 14

    Lemonade

  • Maracujá 18

    Passion fruit

Se Beber, Não Dirija!