CARDÁPIO

Menu

Carnes / Meats

  • Carne seca desfiada com purê de abóbora 105

    Shredded jerked meat with pumpkin puree

  • Contra filé com fritas 99

    Sirloin filet steak and fries

  • Cozido especial 115

    Special stew with: Beef, sausage, vegetables, loin

  • Feijão tropeiro com pernil 105

    Beans, sausage, bacon, egg, kale and flour, pork ham

  • Feijoada 1 pessoa 70

    Black beans, jerked meat, sausage, beef, rib and pork, rice, kale and farofa (1 person)

  • Feijoada 2 pessoas 120

    Black beans, jerked meat, sausage, beef, rib and pork, rice, kale and farofa (2 persons)

  • Feijoada 3 pessoas 175

    Black beans, jerked meat, sausage, beef, rib and pork, rice, kale and farofa (3 persons)

  • Leitão pururuca 100

    Suckling pig, roasted manioc flour with eggs

  • Rabada com batata e agrião 105

    Oxtail with potato and watercress

  • Tutu à mineira com carré e couve 96

    Beans, flour, pork and kale

Frango / Chicken

Mineiro Light

Vegetariano / Vegetarian

  • Arroz integral, feijão, purê de abóbora e couve 65

    Integral rice, beans, pumpkin puree and kale

  • Arroz integral, feijão, purê de abóbora e proteina de soja 75

    Integral rice, beans, pumpkin puree and soy meat

Saladas / Salads

  • Alface, tomate e cebola 25

    Lettuce, tomato and onions

  • Saladão cru com palmito 50

    Raw salad with heart of palm

Omeletes / Omelettes

  • Queijo / Cebola 30

    Cheese / Onion

  • Com fritas 50

    With fries

Sobremesas / Desserts

  • Doces - Abóbora, banana, laranja, mamão verde com coco, figo em calda, goiabada, doce de leite e doce de leite com ameixa, pêssego 15

    Pumpkin, banana, orange, green papaya with coconut, figs in syrup, guava, dulce de leche, dulce de leche with plums, peach

  • Pudim 20

    MilkPudding

  • Sorvete - flocos ou napolitano 18

    Ice cream - flakes or neapolitan

  • Café expresso 8

    Espress

Porções extra / Extra portion

  • Arroz, farofa, couve ou purê de abóbora 20

    Rice, farofa, beans, kale or pupkin puree (each)

  • Bife contra-filé 250g 40

    Sirloin filet Steak

  • Frango 20

    Chicken

  • Filé de peixe (tilápia ou pescada) 28

    Fish fillet

  • Carré (unidade) 20

    Pork rib eyes (unit)

Caldo de feijão / Brothy beans

  • Copo 10

    Cup

  • Tigela 27

    Bowl

1/2 Porções

  • Batata frita 21

    Fries

  • Carne seca desfiada com purê de abóbora 70

    Shredded jerked meat with pumpkin puree

  • Pastéis sortidos (10 unidades) 28

    Brazilian fried pastries (10)

Bolinhos®

  • Bolinho de Jiló com linguíça (unidade) 10

    Jiló dumpling with sausage

  • Bolinhos de linguiça com queijo (6 unidades) 39

    Sausage dumpling stuffed with cheese

  • Bolinhos de abóbora com camarão (6 unidades) 40

    Pumpkin dumpling with shrimp

  • Bolinhos de feijão 42

    Beans dumplings

  • Bolinhos de bacalhau 39

    Codfish dumplings

Croquetes Mineiros

  • Frango com quiabo, Camarão, Carne assada, Queijo 39

    Chicken with okra, Shrimp, roast beef, cheese

Bolinhos de aipim / Dumplings of cassava

  • Carne seca 39

    Jerked meat

  • Camarão, carne, catupiry, provolone 39

    Shrimps, meat, brazilian cream cheese or provolone

Porções de Pastéis / Brazilian fried Pastries

  • Feijão Mineiro, bacalhau, camarão, palmito, carne, carne seca com abóbora, frango com catupiry, siri com catupiry, carne seca com catupiry, matriciana (tomate seco e queijo), queijo minas, galinha cabidela, provençal (azeitona chilena, champignon e queijo) 41

    “Mineiro” beans, shrimp, palm heart, ground beef, dried meat with pumpkin, chicken with cheese, crab with cheese, dried meat with cheese, “matriciana” (dried tomatoes and cheese), “minas” cheese, chicken giblets, “provencal” (chilean olives, mushrooms and cheese)

Sanduíches / Sandwiches

  • Linguiça de minas 25

    Minas sausage

  • Carne assada 27

    Rosted meat

  • Frango ou pernil 28

    Chicken or pork ham

  • Contra filé 32

    Sirloin steak

  • Queijo minas 20

    Minas cheese

  • Queijo provolone 20

    Provolone cheese

  • Queijo adicional 8

    Additional cheese

Aperitivos - Appetizers

  • Aipim frito ou cozido 38

    Cassava fried or cooked

  • Azeitonas ou tremoços 14

    Green olives or lupin beans

  • Batata frita 30

    Fries

  • Queijo coalho na chapa 40

    Grilled coalho cheese

  • Queijo provolone 35

    Provolone cheese

  • Queijo provolone à milanesa 50

    Provolone cheese breaded

  • Torresmo 40

    Pork cracklings

  • Torresmo de barriga 48

    Belly pork cracklings

  • Torresmo com aipim 70

    Pork cracklings with cassava

  • Carne de sol ou carne seca com aipim 75

    Sun dried meat or jerked meat with cassava

  • Contra-filé aperitivo 65

    Sirloin steak appetizer

  • Pork ribs with farofa 55

    Costelinha de porco com farofa

  • Filé de frango aperitivo 50

    Chicken fillet appetizer

  • Frango à passarinho 45

    Fried chicken

  • Gurjões de peixe ou frango 60

    Fish or chicken slices

  • Isca de fígado acebolado 38

    Slices of liver with onions

  • Linguiça de minas 60

    Minas sausage

  • Peixe frito 60

    Fried fish

  • Quibe 38

    Kibe

Caipirinhas

  • Magnifica Cristal 23
  • Velho Barreiro limão 20
  • Maracujá ou Lima 25
  • Fazenda Soledade ou Magnífica Envelhecida 30
  • Caipirinha Lua Cheia, Canarinha 35

Caipivodkas

  • Smirnoff limão 25
  • Smirnoff Maracujá ou Lima Pérsia 27
  • Absolut 35

Destilados-Doses / Drinks and spirits

  • Absinto 30
  • Batida de Gengibre 12
  • Campari 10
  • Catuaba (copo americano) 10
  • Conhaque Domec 10
  • Conhaque Dreher 9
  • Licor Cointreau 20
  • Run Bacardi 10
  • Steinhager 10
  • Tequila Prata-silver 20
  • Tequila Ouro-gold 20
  • Vodka smirnoff 12
  • Vodka absolut 20
  • Gin Tanqueray 20
  • Gin Bombay 20
  • Gin Seagers 12

Uísques / Whiskey

  • Jack Daniel's 25
  • Johnnie Walker Red Label 25
  • Johnnie Walker Black Label 30

Cachaças doses

  • Magnífica Bica do Alambique 10
  • Magnífica Tradicional Ipê 10
  • Magnífica Extra-Premium 16
  • Magnífica Reserva Soleira 30
  • Boazinha 10
  • Chico Mineiro (prata) 12
  • Chico Mineiro (ouro) 12
  • Claudionor 12
  • Ferreira Januária 11
  • Velha Januária 10
  • Salineira 10
  • Seleta 12
  • Providência 10
  • Salinas 10
  • Rainha (PA) 12
  • Lua Cheia 25
  • Lua Nova 10
  • Meia Lua 12
  • Bento Velho 15
  • Germana 14
  • Canarinha 20
  • Nega Fulô (RJ) 15
  • Fazenda Soledade(RJ) 15
  • PM (pinga mineira) 12
  • Velho Barreiro 6
  • Maria da Cruz (MG) 65
  • Anísio Santiago 45
  • Santo Grau - RJ - SP - MG 15
  • Armazem Vieira (SC)
  • Ônix 65
  • Esmeralda 15
  • Safira 15

Cervejas / Beers

  • Original, Bohêmia, Budweiser 14
  • Eisenbahn 14
  • Heineken 16
  • Serra Malte, Becks, Stella Artois 16
  • Brahma duplo malte 12
  • Antárctica, Brahma 12
  • Colorado Cauim 30
  • Colorado Appia 28
  • Colorado Ribeirão 18
  • Cerveja Lata 350ml 7

Cervejas - Long Neck - Beers

  • Bohêmia, Brahma Zero ou Liber, Malzbier, Caracú 10
  • Stella Artois, Becks, Heineken, Heineken zero, Eisenbahn 12

Vinhos / Wine

  • Casal Garcia (garrafa) 100
  • 1/2 garrafa (tinto ou branco) 50

    1/2 bottle (Red or White Wine)

  • Taça (tinto ou branco) 30

    Wine Glass (Red or White)

  • Vinho do Porto 15

    Port Wine

Refrigerantes / Soft Drinks

  • Água mineral 6

    Mineral Water Sill/Sparkling

  • Água tônica 8

    Tonic water

  • Refrigerantes: Coca-cola, guaraná, laranja, uva, limão

    Soda can: Coca-cola, guaraná, orange, grape, lemon

  • H2O 10
  • ICE TEA: Pêssego, Limão ou Mate 8

    ICE TEA: Peach, Lemon or Mate

  • Suco Del Valle: uva, pêssego, manga 8

    Del Valle Juice: grape, peach or mango

Sucos - Juice

  • Laranja 12

    Orange

  • Lima da pérsia 18

    Persian lime

  • Limonada suiça 12

    Lemonade

  • Maracujá 15

    Passion fruit