CARDÁPIO

Menu

Carnes / Meats

Carne seca desfiada com purê de abóbora​

Shredded jerked meat with pumpkin puree​

Contra filé com fritas​

Sirloin filet steak and fries​

Cozido especial

Special stew with: Beef, sausage, vegetables, loin​

Feijão tropeiro com pernil​

Beans, sausage, bacon, egg, kale and flour, pork ham​
  • Feijoada 1 pessoa 90

    Black beans, jerked meat, sausage, beef, rib and pork, rice, kale and farofa (1 person)

  • Feijoada 2 pessoas 145

    Black beans, jerked meat, sausage, beef, rib and pork, rice, kale and farofa (2 persons)

  • Feijoada 3 pessoas 215

    Black beans, jerked meat, sausage, beef, rib and pork, rice, kale and farofa (3 persons)

  • Leitão pururuca 130

    Suckling pig, roasted manioc flour with eggs

  • Rabada com batata e agrião 132

    Oxtail with potato and watercress

Frango / Chicken

Mineiro Light

  • Arroz integral, feijão, frango ou peixe 98

    Rice, beans, chicken or fish

Peixes / Fish

Vegetariano / Vegetarian

  • Moqueca de banana da terra, pirão e salada 138

    Moqueca with plantain, pirão and sala

  • Arroz integral, feijão, purê de abóbora e proteina de soja 95

    Integral rice, beans, pumpkin puree and soy meat

Saladas / Salads

  • Alface, tomate e cebola 30

    Lettuce, tomato and onions

  • Saladão cru com palmito 50

    Raw salad with heart of palm

Omeletes / Omelettes

  • Queijo / Cebola 30

    Cheese / Onion

  • Com fritas 50

    With fries

Porções extra / Extra portion

  • Arroz, farofa, couve ou purê de abóbora 25

    Rice, farofa, beans, kale or pupkin puree (each)

  • Bife contra-filé 250g 40

    Sirloin filet Steak

  • Frango 20

    Chicken

  • Filé de peixe (tilápia ou pescada) 28

    Fish fillet

  • Carré (unidade) 20

    Pork rib eyes (unit)

Caldo de feijão / Brothy beans

  • Copo 15

    Cup

  • Tigela 30

    Bowl

1/2 Porções

  • Batata frita 25

    Fries

  • Carne seca desfiada com purê de abóbora 80

    Shredded jerked meat with pumpkin puree

  • Pastéis sortidos (10 unidades) 30

    Brazilian fried pastries (10)

Sanduíches / Sandwiches

  • Linguiça de minas 35

    Minas sausage

  • Carne assada 35

    Rosted meat

  • Frango ou pernil 32

    Chicken or pork ham

  • Contra filé 45

    Sirloin steak

  • Queijo minas 26

    Minas cheese

  • Queijo provolone 30

    Provolone cheese

  • Queijo adicional 10

    Additional cheese

Bolinhos®

Bolinho de Jiló com linguíça (unidade)​

Scarlet eggplant dumpling with sausage​

Bolinhos de linguiça com queijo (6 unidades)​

Sausage dumpling stuffed with cheese​

Bolinhos de abóbora com camarão (6 unidades)​

Pumpkin dumpling with shrimp

Croquetes Mineiros

  • Mix - 2 Camarão, 2 Carne assada, 2 Queijo 48

    2 Shrimp, 2 roast beef, 2 cheese

Bolinhos de aipim / Dumplings of cassava

  • Carne seca 48

    Jerked beef

  • Camarão, carne, catupiry, provolone 48

    Shrimps, meat, brazilian cream cheese or provolone

Porções de Pastéis / Brazilian fried Pastries

  • 18 unidades - Feijão Mineiro, bacalhau, camarão, palmito, carne, carne seca com abóbora, frango com catupiry, siri com catupiry, carne seca com catupiry, matriciana (tomate seco e queijo), queijo minas, galinha cabidela, provençal (azeitona chilena, champignon e queijo) 49

    “Mineiro” beans, shrimp, palm heart, ground beef, dried meat with pumpkin, chicken with cheese, crab with cheese, dried meat with cheese, “matriciana” (dried tomatoes and cheese), “minas” cheese, chicken giblets, “provencal” (chilean olives, mushrooms and cheese)

Aperitivos - Appetizers

  • Aipim frito ou cozido 45

    Cassava fried or cooked

  • Azeitonas ou tremoços 20

    Green olives or lupin beans

  • Batata frita 40

    Fries

  • Queijo coalho na chapa 50

    Grilled coalho cheese

  • Queijo provolone à milanesa 60

    Provolone cheese breaded

  • Torresmo 50

    Pork cracklings

  • Torresmo de barriga 55

    Belly pork cracklings

  • Torresmo com aipim 80

    Pork cracklings with cassava

  • Carne de sol ou carne seca com aipim 90

    Sun dried meat or jerked meat with cassava

  • Contra-filé aperitivo 80

    Sirloin steak appetizer

  • Costelinha de porco com farofa 65

    Pork ribs with farofa

  • Filé de frango aperitivo 60

    Chicken fillet appetizer

  • Frango à passarinho 55

    Fried chicken

  • Gurjões de peixe ou frango 75

    Fish or chicken slices

  • Isca de fígado acebolado 45

    Slices of liver with onions

  • Linguiça de minas 65

    Minas sausage

  • Peixe frito 60

    Fried fish

  • Quibe 45

    Kibe

Sobremesas / Desserts

  • Doces - Abóbora, banana, laranja, mamão verde com coco, figo em calda, goiabada, doce de leite e doce de leite com ameixa, pêssego 22

    Pumpkin, banana, orange, green papaya with coconut, figs in syrup, guava, dulce de leche, dulce de leche with plums, peach

  • Pudim 30

    MilkPudding

  • Sorvete - flocos ou napolitano 20

    Ice cream - flakes or neapolitan

  • Café expresso 8

    Espresso

  • Embalagem (unidade) 4

Caipirinhas

  • Magnifica Cristal (limão) 25
  • Velho Barreiro ou 51 (limão) 22
  • Maracujá ou Lima 27
  • Fazenda Soledade ou Magnífica Envelhecida 30
  • Caipirinha Lua Cheia, Canarinha 35

Caipivodkas

  • Smirnoff limão 26
  • Smirnoff Maracujá ou Lima Pérsia 30
  • Absolut 36

Destilados-Doses / Drinks and spirits

  • Absinto 30
  • Batida de Gengibre 13
  • Campari 20
  • Conhaque Domec 15
  • Licor Cointreau 20
  • Run Bacardi 15
  • Steinhager 15
  • Tequila 25
  • Vodka smirnoff 14
  • Vodka absolut 22
  • Gin Tanqueray 24
  • Gin Bombay 24
  • Gin Seagers 15

Uísques / Whiskey

  • Jack Daniel's 30
  • Johnnie Walker Red Label 30
  • Johnnie Walker Black Label 35

Cachaças doses

  • Magnífica Bica do Alambique 13
  • Magnífica Tradicional Ipê 13
  • Magnífica Extra-Premium 16
  • Magnífica Reserva Soleira 30
  • Boazinha 13
  • Chico Mineiro 14
  • Claudionor 14
  • Ferreira Januária 13
  • Velha Januária 14
  • Salineira 13
  • Seleta 13
  • Providência 13
  • Salinas 13
  • Rainha (PB) 15
  • Lua Cheia 30
  • Lua Nova 13
  • Meia Lua 12
  • Bento Velho 18
  • Germana 15
  • Canarinha 31
  • Fazenda Soledade (RJ) 16
  • Velho Barreiro ou 51 10
  • Maria da Cruz (MG) 50
  • Anísio Santiago 60
  • Santo Grau - RJ - SP - MG 15
  • Armazem Vieira (SC) consultar
  • Ônix 50
  • Esmeralda 15
  • Safira 15

Cervejas / Beers

  • Eisenbahn, Bohêmia, Budweiser 17
  • Original, Spaten 17
  • Heineken, Becks, Stella Artois 21
  • Serra Malte 18
  • Brahma duplo malte, Amstel 15
  • Antárctica, Brahma 15
  • Colorado Cauim 30
  • Colorado Appia 28
  • Colorado Ribeirão 21
  • Cerveja Lata 350ml 8

Cervejas - Long Neck - Beers

  • Bohêmia, Brahma Zero, Malzbier, Caracú 10
  • Stella Artois, Becks, Eisenbahn 13
  • Heineken, Heineken zero, Corona 15

Gin com Red Bull

  • Tropical Red Bull com Gin Seagers 27
  • Com Gin Tanqueray ou Bombay 37
  • Red Bull 18

Vinhos / Wine

  • Casal Garcia (garrafa) 115
  • 1/2 garrafa (tinto ou branco) 55

    1/2 bottle (Red or White Wine)

  • Taça (tinto ou branco) 40

    Wine Glass (Red or White)

  • Vinho do Porto 20

    Port Wine

Refrigerantes / Soft Drinks

  • Água mineral 6

    Mineral Water Sill/Sparkling

  • Água tônica 8

    Tonic water

  • Refrigerantes: Coca-cola, guaraná, laranja, uva, limão 8

    Soda can: Coca-cola, guaraná, orange, grape, lemon

  • H2O 10
  • ICE TEA: Pêssego, Limão ou Mate 8

    ICE TEA: Peach, Lemon or Mate

  • Suco Del Valle: uva, pêssego, manga 8

    Del Valle Juice: grape, peach or mango

Sucos - Juice (450 ml)

  • Laranja 18

    Orange

  • Lima da pérsia 20

    Persian lime

  • Limonada suiça 15

    Lemonade

  • Maracujá 20

    Passion fruit

Se Beber, Não Dirija!